-
Svetozar Petrović:
Az
irodalmi mű belülről való megközelítése.
In: Dzadzić, Petar szerk.:
Korok, nézetek, alkotások.
Forum
Könyvkiadó, Novi Sad, 1968.
145–159.
-
-
-
-
Bókay Antal: Irodalomtudomány a modern és a posztmodern korban.
Osiris Kiadó, Budapest,
1997.
93–107, pozitivizmus
107–115, szellemtörténet
116–122, marxista ir.tud.
313–325, hermeneutika
328–335, recepcióesztétika
353–367, dekonstrukció
Ajánlott irodalom
-
Ann Jefferson és David Robey szerk.: Bevezetés a modern irodalomelméletbe.
Osiris
Kiadó, Budapest,
1995.
– Ann Jefferson – David Robey: Bevezetés. 7–26.
– Ann Jefferson: Az orosz formalizmus. 27–50.
– David Robey: A modern nyelvészet és az irodalom nyelve. 51–82.
– Ann Jefferson:
Strukturalizmus és posztstrukturalizmus.
105–138.
– David Forgacs:
Marxista irodalomelméletek. 139–182.
-
-
Bókay Antal–Vilcsek Béla szerk.:
A modern
irodalomtudomány kialakulása.
Osiris Kiadó, Budapest,
1998.
– Borisz Eichenbaum: A „formális módszer” elmélete. 248–267.
– Viktor Zsirmunkszkij: Byron és Puskin. 300–315.
– Roman Ingarden: Az irodalmi műalkotás kétdimenziós szerkezete. 432–439.
– Roman Jakobson: Nyelvészet és poétika. 449–456.
– Roman Jakobson: Két verselemzés. 470–478.
-
-
Dionyz Ďurišin:
Összehasonlító irodalomkutatás.
Gondolat Kiadó, Budapest,
1977.
– Alapfogalmak és elméleti kiindulópontok. 21–53.
|
Svetozar Petrović
Az irodalmi mű belülről való megközelítése
/145/ →
A „belülről való
megközelítés” meglehetősen szokatlan kifejezés nálunk, noha – valamelyest
eltérő jelentésben korábban már többen használták. E helyen az angol
intrinsic approach to literature szabad fordításaként értendő, amint az
amerikai A. Warren és R. Wellek értelmezik Irodalomelméletük-ben
(1942, majd 1949). Ebben a könyvben, amely talán a legrészletesebben
ismerteti az utóbbi évtizedek irodalmi jelenségeivel foglalkozó
irodalomtudomány legnagyobb hatású irányzatainak eredményeit, Wellek és
Warren a következő fejezeteket: Irodalom és életrajz, Irodalom és
lélektan, Irodalom és társadalom, Irodalom és eszmék,
Az irodalom és más művészetek egybekapcsolják, és Az irodalom
kívülről való megközelítése összefoglaló cím alatt tárgyalják. Ezzel
aztán szembehelyezik
–
könyvük második, terjedelmesebb részében – a
belülről való megközelítést, az inherens, immanens kritikát. A „belülről
való megközelítés”, vagyis az „immanens elemzés” kifejezéseket tehát jelen
esetben általános megjelölésként használjuk mindazon korszerű
irodalomtudományi iskolákra, melyeket kizárólag maga a mű érdekel (tehát nem
a keletkezése, a történelmi, társadalmi folyamatban elfoglalt helye s az
olvasóra gyakorolt hatása), ez pedig egyben tiltakozás is a hagyományos
irodalomtörténeti módszer ellen, amely közölte a költő életének legapróbb
részleteit, gondosan ismertette korát, de semmit sem tudott mondani az
irodalmi alkotásról, arról, ami abban a mi számunkra
/146/
→
is eleven, s nemcsak a
kor iránti adósság lerovása vagy a korszak állított emlék.
Eszméik forrásait
kutatva, az immanens elemzés hívei olykor igen távoli múltba is
elkalandoznak. Az irodalmi szöveg immanens értelmezésének példáját már Longinosznál felfedezik, A fennköltről szóló értekezésében, melyben
egy Szapphó-verset magyaráz. A belülről való megközelítés azonban mint
tudományosan kidolgozott kutatási módszer csak a legújabb időkben létezik.
Közvetlenül a szövegmagyarázat (explication de texte) előzte meg, amely már
a múlt század (19. sz.) végén igen elterjedt a francia líceumokon és
egyetemeken, s amelynek célkitűzése, hogy a stílusról és szerkezetről szóló
magyarázatokkal teljesebbé tegye a tanuló élményeit. A francia
szövegmagyarázat azonban mindenekelőtt pedagógiai eljárás volt, s
meglehetősen sematikus jellegű. Az immanens elemzés igazi története csak az
első világháború idején kezdődik, fejlődése pedig a második világháború után
éri el csúcspontját.
Az orosz formalista
iskola időrendben a legelső s alighanem mindmáig a legkövetkezetesebb
képviselője az irodalmi mű belülről való megközelítésének. A pétervári
irodalomkutatók e csoportjainak kialakulása, amely eszméinél fogva közel áll
a moszkvai nyelvészkörben csoportosult fiatal és modern nyelvészekhez, az OPOJAZ (Obscsesztva izucsenija poeticseszkogo jazika, 1916) létrehozásával
van kapcsolatban, s az 1930 körüli komor események során tűnt el anélkül,
hogy természetes halált halt volna. Legtekintélyesebb tagjai V. Sklovszkij,
B. Eichenbaum és R. Jakobson voltak, továbbá B. Tomasevszkij, de közel állt
hozzájuk V. Zsirmunszkij is. Az orosz formalizmus fejlődése szorosan
összefüggött az orosz költészet modern áramlataival; a legtöbb formalistát
személyes barátság is fűzte Majakovszkijhoz és a többi futuristához. Az
orosz formalista iskola cseh örököse, a prágai strukturalizmus sokkal
közelebb áll a nyelvészethez, mint az alkotó jellegű irodalomhoz, talán
azért is, mert az iskola megalapítójának, R. Jakobsonnak érdeklődése Prágába
jövetelekor már inkább a nyelvészet, mintsem az irodalomelmélet felé
irányult. A prágai nyelvészeti körben (1926) azonban volt néhány
irodalomelmélet-író is. A kör
/147/
→
legismertebb tagjai, J. Mukařovszky a struktúra lingvisztikai fogalmát mint dinamikusan integrált
egység-fogalmat alkalmazta az irodalmi műre, de kísérletet tett arra is,
hogy a belülről való megközelítés módszerét szélesebb esztétikai alapra
helyezze. Az immanens elemzés lengyel képviselői közelebb állnak a cseh
strukturalistákhoz, mint az orosz formalistákhoz. Manfred Kridl (1936) az
irodalom tanulmányozásától azt követeli, hogy ergocentrikus legyen (azaz a
figyelem középpontjában maga a mű álljon) és integrális (vagyis a művet
szerves egésznek fogja fel).
A szláv formalisták és
strukturalisták eszméi a strukturalista nyelvészet közvetítésével jutottak
el Nyugatra a harmincas évek kezdetétől fogva, nagyobb hatásuk pedig majd
később lesz, különösen az USA-ban, miután néhány nevesebb tudós oda emigrál
Prágából (R. Jakobson, R. Wellek). Az immanens elemzés módszere azonban az
angolszász országokban önállóan is fejlődik. S itt is költők az előhírnökei
(pl. Ezra Pound), megalapozóinak viszont T. S. Eliotot és I. A. Richardsot
tekinthetjük, noha az ő nevük más angol és amerikai irodalomkritikai
irányzatokat is fémjelez. Az immanens elemzési módszeren belül az angolszász
országokban jóval több árnyalati eltérést figyelhetünk meg, mint bárhol
másutt: egyes kutatókat semmi más nem érdekel, mint maga az irodalmi mű,
mások azonban olykor több-kevesebb.
érdeklődést tanúsítanak
az író élete és kora társadalmi, valamint kulturális körülményei iránt is.
Valamennyien hangsúlyozzák az irodalmi szöveg közvetlen vagy figyelmes
(szoros) olvasásának szükségességét (close reading), a szláv formalistáktól
és strukturalistáktól viszont valószínűleg abban különböznek leginkább, hogy
a történelem és a történelmi problematika kevésbé érdekli őket, de
ugyanakkor sokkal inkább törekszenek kritikai értékítélet megfogalmazására.
Az immanens kritikát az angolszász országokban olykor Új Kritikának
(New Criticism) nevezik, de szerencsésebb dolog ezt az elnevezést az
amerikai kritikusoknak csak egy szervezett csoportjára (1932, C. Brooks, R.
P. Warren stb.) alkalmazni.
Az immanens kritika
Németországban – ha eltekintünk O. Walzeltól, aki mégiscsak egészen más
jelenség – csak az
/148/
→
utóbbi húsz év folyamán
fejlődött. Az irodalmi mű értelmezésének vagy immanens módszerrel történő
tolmácsolásának úttörője E. Staiger, az utóbbi években pedig a nemrég
elhunyt W. Kayser tette ismertté a nevét elemzéseivel. De német eredetű a
stíluskritika is, amely a K. Vossler- és Spitzer-féle úgynevezett müncheni romanisztikai iskolában született meg, s Crocénak a nyelvészet és esztétika
azonosításáról szóló tanításán alapszik. Egyes fázisaiban Spitzer a modern
pszichológiára is támaszkodott, különösen Freud pszichoanalízisére s a
modern lingvisztikára, amely de Saussure után fejlődött ki, ennélfogva ma a
nyelvészeti stilisztika (melyet Ch. Bally egészen külön úton igyekezett
elindítani) és a stíluskritika között (mely az utóbbi időben különösen az
USA-ban virágzik) a gyakorlatban semmiképp sincs olyan éles határvonal,
amint az eredeti álláspontjuk ismeretében várható volna.
Az irodalmi alkotás
immanens elemzését hirdető iskolák között tehát, amint vázlatosan
bemutattuk, jelentős különbségek vannak.' Ezúttal azonban eltekinthetünk
ettől, mert sokkal jelentősebbek a közös vonások: mindenekelőtt az irodalom
vizsgálatának hagyományos módszereivel szemben elfoglalt álláspontjuk, de
jelentős mértékben az irodalmi alkotás tanulmányozási módszerének főbb
szempontjai területén is.
A hagyományos
irodalomtudományt valamennyien igen határozott és szélsőséges bírálattal
illették.
Tagadták mindenekelőtt,
hogy az író életrajza iránti érdeklődésnek bármi értelme is volna. A mű
szerintük nem az író vallomása, sem üzenete az olvasónak. Az egyszeri
alkotásnak saját értéke van, saját külön jelentése és sorsa. Az első csapást
természetesen az életrajzi megközelítés túlzásaira akarták mérni, amely
állhatatosan kutatja az író elődeit és utódait, valamint életének
semmitmondó részletkérdéseit. Meglehetősen meggyőző bírálat volt ez. Ha az
ember maga elé képzeli az agg akadémikusokat, amint a Cári Tudományos
Akadémia füstös termeiben összeállítják „Puskin Don Juan-i lajstromát”,
vagyis a költő ifjúkori vétkeinek jegyzékét, valóban nehéz egyet nem érteni Brikkel, aki elszörnyedt „e mániákus ok láttán, akik halálra gyötrik magukat
/149/
→
miközben olyan
kérdésekre keresik a feleletet, amelyek senkit sem érdekelnek és senkinek
sincsenek hasznára”. Az immanens elemzés hívei – Kayser nyomán – arra a
következtetésre jutnak, hogy „a költő nem immanens része a műnek… Az
irodalomtudomány voltaképpeni tárgya nem foglalja. magában az alkotó
személyét.” S hivatkozni fognak a névtelen költészet, elsősorban a szóbeli
költészet gazdagságára, amelynek ránk gyakorolt művészi hatásából mit sem
von le, hogy. alkotói ismeretlenek maradtak számunkra, s említeni fognak
olyan költőket is, akikről semmit, illetőleg semmi bizonyosat nem tudunk
(Homérosz, Shakespeare). Ha megengedhetőnek tartják is az életrajz iránti
érdeklődést bizonyos korlátok között, hangsúlyozzák, hogy semmiféle
életrajzi adat nem befolyásolhatja a műről kiformálódott értékítéletünket;
az őszinteségnek és egyéb hasonló kritériumoknak nincs helye a műelemzésben;
Puskin verséről alkotott értékítéletünket, melyben a költő egy mennyei
lényként felbukkanó gyönyörű nőről szól, semmiképp sem fogja megmásítani az'
az adat, hogy ugyanerről a nőről, nagyjából ugyanebben az időben mint
visszataszító utcalányról is írt, voltaképpen a szépség versbe foglalt
géniusza és az életből vett utcalány nem lehet egyazon személy: a művészet
és az élet szférája nem esnek egybe és nem is érintkeznek egymással.)
Az irodalmi mű immanens
elemzésének hívei hasonlóképp vélekednek az irodalom pszichológiai
tanulmányozásáról is, mint az életrajziról, de különösen a
pszichoanalízisről, melyet korunkban leggyakrabban hívnak segítségül. Ha a
lélektani elemzés eredményeit használjuk fel az író személyiségének
megvilágítására, lényegében ugyanaz a helyzet áll elő, mintha az életrajz
felől közelítjük meg a művet. Mégis gyakran történik kísérlet magának a
műnek és egyes személyei tetteinek lélektani magyarázatára. Az ilyen
elemzésekre leginkább Shakespeare művei csábítanak. Pl.: miért tétovázott
Hamlet? Régebben inkább gyakorlati indokokat kerestek erre: nem tudta,
hogyan indokolja meg a gyilkosságot, és a legmegfelelőbb pillanatra várt,
hogy a jól őrzött királyt eltehesse láb alól. Az efféle indokok meglehetősen
hangsúlyozottak Shakespeare Hamletjének némely irodalmi
/150/
→
példaképeiben, de nem
magyarázzák meg kellőképpen a shakespeare-i hőst. Újabban elterjedt
vélemények szerint Hamlet gondolkodó ember, akit az értelem gátol a
cselekvésben. A szélsőséges pszichoanalitikus az Oidiposz-komplexusban fog
magyarázatot keresni: Hamlet szerelmes az anyjába és féltékeny az apjára.
Miután az apja mint vetélytárs eltűnik, a féltékenység helyét az imádat
foglalja el. A nagybátyját azonban mégsem ölheti meg, mert az – minthogy
édesapját megölte –
csak azt tette, amit ő maga is szeretett
volna megtenni. Egy mérsékeltebb pszichoanalitikus kevésbé bonyolult
megoldást fog ajánlani: Hamlet tétovázása az anyjában való csalódásával
magyarázható; az anyai eszmény szertefoszlása bénította meg; az
összeütközésre tehát az anya (és nem az apa) iránti szeretet és gyűlölet
között kerül sor.
Az a kritikus, aki e
drámát mint önálló, autonóm irodalmi-művészi alkotást kívánja vizsgálni,
tagadja az összes lélektani magyarázatok értékét. Szerinte már a kérdés
lélektani megfogalmazása is helytelen. Az irodalmi mű egyes szereplőinek
tetteit nem lélektani törvények szabják meg, hanem az irodalmi struktúra
törvényei. Nyersen fogalmazva: Hamlet azért nem öli meg a királyt, hogy
kitöltse az időt a tragédia öt felvonás a során. A lélektani igazság nem
nélkülözhetetlen az irodalomban; a nagy irodalmi alkotások tele vannak
lélektanilag indokolatlan tettekkel és fantasztikus,
helyzetekkel. Noha a
lélektani indokoltság semmiképp sem fokozza az irodalmi mű értékét, mégis
érvényesíthető benne, ám ebben az esetben – alárendelve a művészi struktúra
törvényeinek – nem lehet tárgya a lélektani elemzésnek.
Az immanens elemzés
hívei hasonlóképp kétségbe vonták mind a szociológiai, mind az ideológiai
szempontú vizsgálat. értékét. Tagadják, hogy az irodalom valamely
társadalmi-gazdasági helyzet tükröződése vagy kifejezése s hogy az élet
tükre; vagy ha ezt egyáltalán elfogadják, akkor tagadják, hogy a művet
jobban meg lehet érteni, ha keletkezésének társadalmi-gazdasági körülményei
ismeretesek. Ugyancsak tagadják, hogy az irodalomnak bármiféle társadalmi
jelentősége is volna, vagy legalábbis tagadják, hogy az irodalom. társadalmi
szerepének felismerése révén valamivel
/151/
→
is többet tudhatunk meg
az irodalmi alkotásról s annak irodalmi értékéről.
E szélsőséges megfogalmazások –
melyek ilyen szélsőséges formában gyakrabban hangzottak el a húszas évek
Oroszországában, mint a későbbi nyugat-európai és amerikai iskolák hívei
részéről – érthetőbbek, ha ismerjük az ellenfeleket is, akik ellen a viták
során ezek irányultak. A húszas évek orosz irodalomtudományában az
úgynevezett vulgárszociológusok a rím megjelenését a költészetben a
pénzgazdálkodás kialakulásával magyarázták, Lermontov líráját pedig
összefüggésbe hozták a XIX. század harmincas éveinek orosz kivitelével.
Abban a légkörben, melyben Eichenbaum ismételten kijelentette, hogy Puskin
négyütemű jambikus sorai semmiféle kapcsolatban nincsenek 1. Miklós korának
társadalmi-gazdasági helyzetével, ez a kijelentés nem hangzott különösképpen
ironikusnak.
Megemlíthetjük
mellesleg, hogy Marx Károly már jó néhány évvel korábban figyelmeztetett: „A
művészetről ismeretes, hogy meghatározott virágkorai korántsem állnak
arányban a társadalom, tehát egyben az anyagi alap, úgyszólván szervezetük
csontrendszerének általános fejlettségével.” Ezzel Marx természetesen csak a
művészet és a társadalmi fejlődés közötti összefüggések bonyolultság ára
utalt; az immanens szemlélet szélsőséges képviselői viszont az ilyen
összefüggés meglétét is tagadták. V. Sklovszkij ennek bizonyítására a vándor
témákat hozza fel példának, vagyis azokat az állandó motívumokat és irodalmi
eljárásokat, melyek különböző korszakok különböző szóbeli és írásos
irodalmában és társadalmi-gazdasági viszonyai között egyaránt felbukkannak.
Az immanens elemzés
képviselői hasonlóképp tagadják az irodalmi műben található filozófiai,
vallási és politikai eszmék tanulmányozásának értelmét is. Az irodalmi mű
sem jobb, sem rosszabb nem lesz azáltal, hogy helyes vagy helytelen eszmék
jutnak benne kifejezésre vagy ha akár teljességgel hiányoznak is belőle. Az
eszmék az irodalom számára csak nyersanyagot jelentenek, tárgyat, amelyet
felhasznál: ha egyszer már bekerültek az irodalmi alkotásba, akkor többé már
nem azok, amik voltak, hanem a többiekkel
/152/
→
egyenértékű
stíluselemekké váltak. E. Staiger ezt a következőképpen fogalmazta meg: „A
világnézet stílusértéke semmivel sem nagyobb a rím stílus értékénél, de a
ríme sem a világnézeténél.”
Röviden: az immanens
elemzés híve – miközben leszámoltak a hagyományos irodalomtudománnyal
– elvetették
az irodalmi alkotásra vonatkozó összes külső magyarázatokat. Az irodalmi
alkotás nem költői vallomás, nem pótszere a szociológiai elemzésnek, s nem
is filozófiai vagy politikai irat; megvan a maga értelme és létjogosultsága,
az irodalmi alkotás önálló és független valóság. „Az irodalmi alkotás – írja Kayser – nem úgy él és tűnik el, mint valami más dolognak a tükre, hanem
mint egy önmagában. zárt nyelvi szerkezet.”
Az irodalom
természetének ilyetén felfogásából következik az irodalomtudomány feladata
is. Jakobson szerint „az irodalomtudomány tárgya nem az irodalom (az
irodalmi
mű)
egészében véve, hanem az irodalmiság, vagyis az, ami
az adott művet irodalmi művé avatja”. Staiger szerint, aki ezt a nézetet következetesebben fogalmazta meg, „csak
az tanúsít helyes magatartást a költészet iránt, aki úgy értelmezi, hogy
közben nem tekinget sem jobbra, sem balra, mindenekelőtt nem kandikál
mögéje”.
Az egyes elemzők
más-más módon írják le a maguk eljárását, de – úgy tetszik – egységesek
abban a meggyőződésben, hogy az értelmezésnek az első benyomásból, az
olvasás közben támadt első érzésmoccanásból kell kiindulnia, hogy aztán
–
végül
–
erre az első benyomásra magyarázatot
találjon. J. Wain angol kritikus ezt így fogalmazta meg: „Nem hiszem, hogy a
részletes és közvetlen elemzés (close analysis) (az irodalmi műnek) bármely
sajátságát is létre tudná hozni. Minden, amit tehet, csupán annyi, hogy
bebizonyítsa e sajátságok meglétét, és rámutasson, miként érvényesül ezeknek
a hatása. E sajátságok akkor is hatnak az olvasóra, ha az nem több, mint
olvasó csupán. Hatásuk pillanatnyi, mint a csóké vagy orrviszketésé. De a
csók és az orrviszketés hatásának valóságos forrásai vannak; lehet róluk
értekezni; de csak abban az esetben, ha megfigyelhetjük őket, tehát csak
lassított mozgás esetén.” Lényegében
/153/
→
ugyanezt az eljárást
találjuk meg L. Spitzernél is, csak valamivel részletesebben indokolva.
Kiindulópontja az a Vossler-féle gondolat, amely szerint „minden érzelemnek,
azaz a normális lelkiállapottól való mindennemű eltérésnek a kifejezés terén
a normális nyelvhasználattól való eltérés felel meg”. Spitzer tehát a
normális nyelvhasználattól való eltérést, eltávolodást kutatja. A szöveget
olvasni kell, olvasni kitartóan és türelmesen, míg valami nyelvi különösség
„meg nem kap” bennünket. Ezzel a megfigyeléssel kezdjük; s ennek keressük a
lélektani és metafizikai gyökereit; egy sikeres mélyfúrás eredményeként
eljutunk a mű középpontjához, aztán – miközben néhányszor megtesszük ezt az
utat az egésztől a részletig, a részlettől az egészig – meg fogjuk találni
az egyes elemek helyét és szerepét a struktúrában!
Azt mondtam: struktúra,
s valóban épp a 'struktúra (a rendszer, a szervezett egész) a mű immanens
elemzésének egyik alapvető fogalma. Az immanens elemzés hívei szerint az
irodalmi műben nem lehet megkülönböztetni a tartalmat és a formát; ezek
oszthatatlan egységet alkotnak, amelyben az összes elemek összefüggésben
vannak egymással, úgyhogy valamely elem megváltozása az egész struktúrában
átcsoportosításokat tesz szükségessé; minden elem a struktúra
megnyilvánulása, s ezért ha egyszer beleépült a műbe, többé már nem az, ami
volt. A struktúrát általában több réteg vagy szféra szervezett formájaként
fogják fel, s a rétegeződés természetének kutatására már eddig is igen nagy
munkát fordítottak az immanens elemzés képviselői.
Az eddigiekben
kifejtett felfogások alapján bátran következtethetünk az immanens elemzés
egy további jellegzetességére: az ahistorizmusra. E felfogás arra a
meggyőződésre vezethető vissza, hogy minden idők valamennyi irodalmi
alkotása a mai ember kortársa, ennek gyakorlati következménye pedig, hogy az
irodalom története iránti érdeklődés megszűnik, s a történetiség
szempontjait figyelmen kívül hagyják az irodalomtudományban. Szélsőséges
megnyilatkozásai ennek a felfogásnak az olyan verses antológiák ilyenekkel
találkozhatunk manapság az USA-ban –, melyekben az egyes versek
keletkezésének idejét, valamint a költőnevét csak a könyv végén levő
jegyzetekben tüntetik fel.
/154/
→
S épp az ahistorizmus
az a kérdés, mely körül az immanens elemzés szélsőséges hívei kezdtek
meghasonlani egymással. Az immanens elemzés számos képviselője – noha első
műveikben azt hangoztatták, hogy nem érdekli őket az irodalom történelmi
dimenziója – tudatára ébredt a történelmi távlat jelentőségének. Utolsó
munkáiban E. Staiger is hangsúlyozta, hogy az irodalmi mű értelmezőjének fel
kell használnia a történeti-filológiai elemzés összes eredményeit, tehát az
irodalom történelmi szempontú elemzésének eredményeit is. Wellek és Warren
említett könyve is a szélsőséges felfogástól való eltávolodás példája.
Időközben nagy
lendülettel megkezdődött az immanens elemzés kritikai felülvizsgálata is.
Egyik patrónusuk, T. S.
Eliot, mikor néhány évvel ezelőtt (1956) a kritika határairól írt, néhány
igen éleselméjű megjegyzést tett, melyek az immanens kritika elleni
leggyakoribb mai kifogások szerencsés összegezésének tekinthetők. Írásának
közvetlen indítékául az említett John Wain szerkesztésében megjelent könyv
szolgált, melyben a fiatal angol kritikusok egy csoportja egy sor szerző –
Shakespeare-től Eliotig – tizenkét versét elemezte. Az értelmezők úgy
beszélnek egy-egy versről, sorról sorra haladva, hogy még csak említést sem
tesznek más műveikről és életrajzukról. „Gyomrozzák, facsarják, préselik a
verseket, s kisajtolnak belőlük minden csepp értelmet”, ami csak található
bennük. „Nevezhetnénk őket akár lemon-squeezer school of criticism-nak
(citromnyomók kritikai iskolájának). Az eredmény pedig nem valami
szívderítő. A költők bizonyára meglepődnének, ha megtudnák, hogy mit jelent
a versük. (Eliot az egyetlen élő közülük, s ő valóban meg is lepődött.) Az
ilyenfajta elemzés jóllehet hasznos lehet az iskolában mint a tanulóknak
nyújtott segítség, de eközben nem szabad szem elől téveszteni bizonyos
veszélyeket. Mindenekelőtt veszedelmes dolog feltételezni, hogy csak egyféle
értelmezés lehet helyes; a vers tulajdonképpen azt jelenti, amit az összes
fogékony olvasónak együttvéve jelent. Ugyancsak veszedelmes az a föltevés,
hogy valamely versmagyarázatnak –
ha az helyes – okvetlenül „azt kell
leírnia, amit a költő tudatosan vagy öntudatlanul megkísérelt kifejezni”.
Végül szeretne kísérletet
/155/
→
tenni egy ismeretlen,
de jó verssel: vajon „egy ilyen elemzés elolvasása után képes lennék-e
élvezni magát a verset. Én ugyanis e kötet csaknem valamennyi versét
ismertem és éveken át szerettem is, miután azonban az elemzéseket
elolvastam, hosszú időre volt szükségem, hogy a vonzódásom irántuk ismét
feltámadjon. Olyan volt ez, mintha valaki szétszedett volna egy gépet, s
nekem kellett volna összeraknom. Sejtem, hogy a versmagyarázat értéke
nagyrészt abban van, hogy az az én saját magyarázatom.”
Eliot számos
megjegyzése igen találó, de azért nem árt figyelmeztetni rá, hogy mindezek a
megjegyzések nemcsak az immanens elemzésre vonatkoztathatók, hanem az
irodalom mindenfajta kritikai elemzésére. Az irodalom bármilyen módszerrel
történő elemzése lehetővé teszi, hogy több egyaránt helyes megállapításra
jussunk; mindenkivel megeshet, hogy olyasvalamit tulajdonít a szerzőnek, ami
annak eszébe sem jutott; s végül mindenki agyonütheti a verset, noha mint
egyszer valaki megállapította
–
az irodalmi alkotás elemzése „gyakrabban
válik holttetemmé, mintsem gyilkossá”.
Eliot nem érintette
azokat az álláspontokat, melyekből az immanens kritika kiindult, pedig épp
itt lehetne a bírálat jóval alaposabb.
Az immanens kritika
ideológusai, amikor a hagyományos kutatói módszer fogyatékosságairól
értekeztek, gyakrabban voltak szellemesek, mint elmélyültek. Abban a
törekvésükben, hogy minél élesebben elhatárolják magukat a hagyományoktól,
téziseikben néha a paradoxonig jutottak el; ily módon sikerült igen
érzékletesen szemléltetniük a hagyományőrzők hibáit s pontosabban
megfogalmazniuk az irodalomtudományban fennálló problémákat, ugyanakkor
azonban megfosztották magukat attól a platformtól, melyen a mélyreható viták
kialakulhattak volna. Az irodalmi mű életrajzi szempontú vizsgálata például,
úgy vélem, kritikailag sokkal pontosabban körülhatárolható, mint ahogy ők
tették. Ugyanis e kritikai módszer hívei, mondhatnám, egy szemantikai
tévedés betegségében szenvednek leginkább. Úgy hiszik, hogy a költészetet a
költő életével magyarázzák, holott csupán a költő életének dokumentumaival
dolgoznak. A költészet is
/156/
→
felfogható a költő
életének dokumentumaként, sőt – legalábbis
a költői egyéniség költői oldalára vonatkozólag – nyilván ez a legintimebb,
legmélyebb értelmű, legteljesebb dokumentum; nem végez-e vajon értelmetlen
munkát az életrajzi szempontú kritika, ha ezt az eszményi dokumentumot más,
gyakran alantasabb értékű, kevésbé intim, töredékesebb dokumentumokkal
igyekszik magyarázni, olyanokkal, melyeket a buta véletlen válogat ki a
számunkra? Az immanens kritika képviselői természetesen nem vethették fel
ezt a kérdést; az életrajzi szempontú kritika túlzásai elleni lázadásuk
során tagadtak minden összefüggést a költő élete és műve között, s tagadták
annak lehetőségét is, hogy a költészet felfogható a költő életének
dokumentumaként.
Minthogy az irodalmi
művet egy ideális vákuumban levő abszolúte önálló struktúrának fogták fel,
ideális feltételeket teremtettek a maguk számára, természettudományos
kifejezéssel élve: kísérleti feltételeket a mikroanalízis számára. De
sajnos, nem tudtak különbséget tenni egyfelől ama elfogadható tézis között,
hogy az irodalom olykor, a tudományos vizsgálat érdekében, felfogható
autonóm valóságként, s másfelől a között a tarthatatlan tézis között, mely
szerint az irodalmi mű ténylegesen autonóm valóság. Következésképp egy-egy
versnek vagy valamely rövidebb prózai szövegnek, esetleg egy nagyobb mű
valamely részletének elemzésében értékes eredményekre jutottak, de nem értek
el sikert minthogy módszerük keretein belül maradtak – egyetlen átfogó
tanulmányban sem, melyben pl. egy egész életművet elemeztek volna.
Amikor R. Jakobson az
irodalmi alkotás hagyományos, kívülről való megközelítésének módszerét ahhoz
a rendőrhöz hasonlítja, akinek megparancsolták, hogy tartóztasson le egy
bizonyos személyt, s ő – minden eshetőséggel számolva
– mindenkit letartóztat, akit a közelben talál, a ház összes lakóit és az
összes járókelőket, akkor az ember hajlandó arra, hogy ezt a kívülről
történő elemzés túlzásainak sikerült karikatúrájaként fogja fel. Ha azonban Jakobson megjegyzését mélyebb értelmű metaforaként értelmezzük, akkor
szembeszegül vele bensőnkben egy, másik hasonlat. Nem volna-e helyesebb, ha
az irodalom kutatóját bölcs vizsgálóbírónak
/157/
→
tekintenénk, s nem
ostoba rendőrnek? Az irodalomkutatásnak talán nem is az a feladata, hogy
letartóztassa a tettest (azt alighanem mindnyájunknak magunknak kell
letartóztatnunk), hanem sokkal inkább az, hogy felidézze a bűntény légkörét,
remélve, hogy az is mond valamit a bűntényről, e célból pedig olykor nem
árt, ha kéznél van egy véletlen járókelő is.
De vajon maga az
immanens kritika valóban kizárólag belülről való megközelítést jelent, amely
kizárólag az alkotáson alapul? Egy amerikai kritikus (J. Barzun) nemrég
(1958) megjegyezte: „Vagy ott áll a mű az olvasó előtt, és önként
megnyilatkozik, s akkor nincs szükség semmiféle magyarázatra; vagy szükséges
a magyarázat, s akkor kívülről is bele kell abba vinni valamit, ha egyebet
nem is, legalább a magyarázó élettapasztalat át és műveltségét.” A kritikai
gyakorlat nagyrészt alátámasztja ezt a nézetet: még a legkizárólagosabb
szövegmagyarázatban is találhatók olyan következtetések, melyeket a kritikus
inkább a' költő és kora kívülről való ismeretére alapozott, mintsem magára a
szövegre.
Az immanens elemzés
hívei gátat akartak vetni az életrajzi, lélektani, szociológiai és
ideológiai elemzés eluralkodásának az irodalomtudományban, s ugyanakkor
észrevétlenül szélesre tárták a kapukat egy másik módszer, a nyelvészeti
elemzés módszere előtt. Amint a múltban az irodalom elméletírói az egész
irodalomtudományt valamilyen filozófiai vagy természettudományos
megismerésre, illetőleg dogmára akarták alapozni, hasonlóképp számos mai
irodalomkritikus és stilisztikus a modern nyelvészet bizonyos eredményeire
akarja alapozni. A nyelvészetnek erről a behatolásáról a következő
fejezetben még részletesebben szólunk; e helyen elegendő lesz csupán
említést tenni róla mint további bizonyságáról annak, hogy az immanens
kritika képviselőit milyen belső következetlenség jellemzi. E nyelvészeti
inváziónak azonban nem az irodalomtudomány az egyetlen áldozata;
megfigyelhető nyelvészet behatolása napjainkban az elmélet egyéb területére
is, a szaktudományokba, sőt még a filozófiába is, s a tudományos kutatás
módszertanának teoretikusai számára ez igen érdekes vizsgálódási terület.
/158/
→
Noha az immanens
kritika képviselői páratlan kitartással tagadták az irodalom szociológiai és
ideológiai elemzésének értékét, ez az elemzési módszer épp rájuk
alkalmazható kivételes eredményességgel.
Érdekes korban élünk. A
hajdani kínai mandarin, akinél egyébként nem volt udvariasabb és
előzékenyebbe ember, időnként szükségét érezte, hogy elkáromkodja magát, s
egyik legdurvább káromkodása
–
melyet kizárólag esküdt
ellensége számára tartogatott – így hangzott: „Azt kívánom, hogy érdekes
korban élj!” Mi tehát érdekes korban élünk. A huszadik század az emberiség
történetének minden korábbi korszakánál valószínűleg őszintébben és jobban
meghallotta s felfogta a szabadsághoz szóló ujjongó kiáltásokat, ugyanakkor
mégis épp ez a század (20. sz.) tanúja az egyházi, állami és politikai
tekintélyek által az emberi szabadságra gyakorolt olyan szörnyű nyomásnak
is, amilyenre az előbbi századokban bizonyára ritkán akadt példa. Olyan
korban élünk, amikor az irodalmi alkotásoknak minden elképzelhető és
elképzelhetetlen jelentőséget tulajdonítanak, csak ha megfelelnek valamely
csoport vagy történelmi pillanat politikai, vallási, illetőleg állami
szükségletének.
Az irodalom eszmei
irányzatának és társadalmi elkötelezettségének tagadásában
–
az irodalmi kutatás mai iskoláinak esetében
– nézetem szerint mindenekelőtt annak az embernek a sajátságos tiltakozását
kell látni, aki szereti az irodalmat és igyekszik megóvni a napi politikai
és eszmei torzsalkodások szennyétől. Ez a tiltakozás lehet becsületes
szándékú, de az irodalom abszolút autonómiájáról szóló tézis – mint elvi
álláspont – természetesen nem védhető.
Tehetnénk még néhány
kritikai észrevételt az immanens kritikáról már itt, bevezető s lényegében
előkészítő jellegű fejezetben is. Azonban az eddigiek is elegendők egy
ideiglenes következtetés levonásához: sem az előnyös oldalak, sem a
fogyatékosságok nem monopóliumai az irodalmi alkotás egyetlen vizsgálati
módszerének sem.
Csaknem úgy tetszik,
hogy kiábrándulva térünk vissza a régi igazsághoz; Richards ezt valamikor,
az immanens kritika epizódjának kezdetén így fogalmazta meg: nincs olyan
irodalomtörténeti kutatási eljárás, amely az okos számára nem
/159/
→
volna hasznos kalauz,
az ostoba számára pedig valóságos csapda. És mégis, noha igaza volt a
költőnek, hogy Vuk Mandušić kezében minden puska halált hozó eszközzé válik,
a Hegyek koszorújá-nak közismert hőse jól tudta, miért siratja épp
azt a kiválasztott damaszkuszi dzseverdánt. Más szóval, az irodalmi mű
megközelítési módjai között értékbeli különbség áll fenn. Mindjárt meg kell
mondani, hogy e különbség nem állandó, s megteremtése alkotói feladata
annak, aki az irodalommal foglalkozik.
***
Svetozar
Petrović: Az irodalmi mű belülről való megközelítése. – In: Džadžić,
Petar szerk.: Korok, nézetek, alkotások. (Esszék és kritikák.) Forum
Könyvkiadó, Novi Sad, 1968. (Ford. Juhász Géza.) 145–159.
|